Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 3 4 5 6 7 »
Показано 46-60 из 103 сообщений
58.
EF
(04.05.2010 20:40)
0
Очень хороший сайт. Жаль, что не нашёл немецкого имени Steiner.
Ответ: Это, в общем-то, не имя, а фамилия. И происходит она от слова Stein - камень.
Kurufin.
|
57.
Laney
(04.05.2010 06:22)
0
У вас в планах случайно нету добавления греческих имён?
Ответ: И новогреческих, и древнегреческих, и древнеримских... когда отдохну после отпуска. :-))
Kurufin.
|
56.
Ядвига
(30.04.2010 09:35)
0
Спасибо Вам за сайт и помощь. Обращаюсь к Вам еще раз. Скажите, пожалуйста, к какому полному имени в Белоруссии употреблялось сокращение Язь. (в поиске по сайту не нашла)
Ответ: Может быть, от Язэп (правда, мне такое сокращение нигде не встречалось). Хотя, конечно, в белорусском языке язь - это язь, рыба семейства карповых. :-))
Kurufin.
|
55.
Юлия К.
(25.04.2010 15:01)
0
Добрый день. На вашем сайте узнала, что 10 сентября день памяти праведной Иулитты. Это совпадает с днем моего рождения. но более нигде в православных календарях я этого не видела. если это не опечатка, подскажите пожалуйста, где я могу почитать про эту святую и увидеть икону. Заранее спасибо.
Ответ: Нет, 10 сентября - это не опечатка. Просто у меня на сайте в календаре указываются даты по новому стилю, а на церковных сайтах - обычно по старому (например, http://pravoslavie.days.ru/Days/awgust28.htm). Дополнительной информации о праведной Иулитте у меня, к сожалению, нет.
Kurufin.
|
54.
Давид
(22.04.2010 20:08)
0
Как скачать весь ваш сайт с именами как книгу. Поставте пожалуйста ссылку, а то интернет очень дорогой. Пожалуйста.
Ответ: Извините, но этого я сделать не могу. У меня и без того достаточно часто тащат контент, забывая сослаться на первоисточник, и если я позволю скачивать сайт целиком, просто-напросто нажав ссылку, я сильно облегчу таким людям жизнь. А это не входит в мои планы. Лучше постарайтесь решить Ваши проблемы с Интернетом.
Kurufin.
|
53.
Александр Франтишек
(11.04.2010 16:13)
0
Можно ли сказать, что имя Wendy (Венди) является производным от Wendelinа (Венделина)?
Ответ: Производным - вряд ли. Имя Wendy изначально возникло в англоязычном мире (см. http://kurufin.narod.ru/html/English_names/w-z.html), а немецкое Wendelinа для англичан (и прочих англоговорящих) - имя редкое и практически никогда не употреблявщееся. Но окказионально сокращать Венделину как Венди вполне даже можно - это уже зависит от фантазии сокращающего. :-)))
Kurufin.
|
52.
Дмитрий
(15.03.2010 04:45)
0
Правда ли , что имя Дмитрий . Происходит от персидского бога Солнца Митры .
Ответ: Неправда. См. http://kurufin.narod.ru/html/Translate/dmitriy.html
Kurufin.
|
51.
Виталий
(13.03.2010 06:44)
0
Несколько скудный и неправильный список русских имён. Слишком много еврейских имён которые никогда не были обиходными на Руси да и вообще в России. Имён на древней руси было полно, к примеру: Ратмир, Ратибор, Ратша, Храбр, Стоян, Лют и тд. То есть имена действительно РУССКИЕ! А у вас сборник завезённых греческих и еврейских имён. Непрофессиональный подход.
Ответ: Уважаемый Виталий, возможно, Вы не заметили, но разделение имен по разделам здесь проводится не по принципу происхождения имени, а по принципу принадлежности к ономастикону того или иного этноса. Это общая практика, применяемая при составлении ономастических справочников. Что касается упомянутых Вами «завезенных еврейских и греческих имен», то они со времен крещения Руси успели полностью ассимилироваться в русском языке, приспособиться к русской фонетике и правилам русского словообразования. Поэтому нет никаких оснований считать нерусскими имена Иван, Захар, Федосья – так же как нет оснований считать нерусскими слова «кровать», «богатырь» и «боярин». Во-вторых, стоит определиться, говорите ли Вы о русских именах или о древнерусских. Если о древнерусских – добро пожаловать в соответствующий раздел, там есть список двусоставных русских имен, включая и Ратибора с Ратмиром. Почему в списке приведены именно двусоставные имена, объясняется в статье на главной странице раздела.
Kurufin.
|
50.
Анастасия
(09.03.2010 16:28)
0
Хотелось бы видеть больше славянских имён. Мне известны такие имена как Давора, Радица, Дарша, Бояна и др, но я не знаю действительно ли они употреблялись на Руси. Не подскажете?
Ответ: По крайней мере, в известных мне источниках они не встречаются. Но употребляться на Руси теоретически могли (кроме Даворы - это, похоже, чисто южнославянский ареал). Просто женщины вообще редко фигурировали в письменных источниках того времени, так что и упоминаний об их именах тоже мало. Если Вы интересуетесь древнерусскими именами, рекомендую скачать словарь Тупикова (посмотрите в разделе "Ссылки").
Kurufin.
|
49.
Ала
(07.03.2010 01:25)
0
Добры дзень. Действітельно, очень хотелось бы узнать об авторах проекта, кто является создателем "беларускіх імёнаў". Очень Благодарна за Ваш труд і ответ.
Ответ: Спасибо на добром слове. А автор у всех разделов один - это личный проект.
Kurufin.
|
48.
Облак
(28.02.2010 02:08)
0
Огромное спасибо за титанический труд! Только жалко, что имена указаны без ударений(
Ответ: Техническая проблема постановки ударений здесь уже обсуждалась. Но есть и альтернативный вариант: сейчас появилась возможность добавить к некоторым именам ссылки на аудиофайлы с оригинальным произношением. Так что постепенно буду добавлять.
Kurufin.
|
47.
Ядвига
(23.02.2010 00:35)
0
Спасибо большое, я Вам очень благодарна! Вот еще одно имя из семьи прадеда - Героним. Сокращение было - Герусь. Такое сокращение у Вас нашла к другим польским именам, но не применительно к этому.
Ответ: Очень логичное сокращение. :-))) По крайней мере, в Белоруссии использовалось такое же. К сожалению, я не могу отследить дериваты для всех имен, особенно в славянских языках, где их обычно несметное количество :-)). А Геруся при следующих обновлениях добавлю.
Kurufin.
|
46.
Юрий
(18.02.2010 21:45)
0
Просто хотел сказать спасибо за Ваш сайт. Очень полезный, а, главное, очень интересный сайт с отличной базой данных.
|
45.
Руся
(10.02.2010 23:32)
0
Хотела бы видеть толкование древнегреческих имён (из истории и мифологии).
|
44.
(10.02.2010 01:18)
0
"Спасибо, когда у меня закончится рабочий аврал, проверю египетскую версию. Древнееврейскую я бы тоже не стала сходу отметать: "порядковых" имен в мировой истории более чем достаточно."
"Древнееврейская версия" отметена не "сходу" :), а после тщательного изучения коптских этимологических словарей. (все ссылки на странице http://znachenie-imeni-sisoj.narod.ru/). Ни один из них не производит коптское слово "jijoi" (в греческом произношении "sisoi") от какого-либо ивритского корня. Да и по логике вещей, скорее иврит мог заимствовать слова из древнеегипетского языка, чем наоборот, особенно учитывая количество изначально переселившихся в Египет евреев (70 мужчин не считая женщин и детей). Да и само имя Jijoi упоминается в Абидосском списке царей, его носил последний фараон 2-й династии, живший около 2700 г. до н.э. :) Так что автор "древнееврейской гипотезы" пусть отдыхает... :)
Всего наилучшего вам в вашем исследовательском труде.
С уважением,
Max
|
|
|
|