Воскресенье, 22.12.2024
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: 1 2 3 ... 6 7 »
Показано 1-15 из 103 сообщений
103. Виктория   (06.05.2011 05:26)
0  
Просто потрясающий сайт!Процетирую кота-Бегимота и скажу:"Я в восхищении! Мы в восхищении!" Я искала имя Кгждеслав. с первого раза и не вышепчешь=) Это имя моего будущего тестя. Он поляк. говорит, что у них в семье было много детей и бывал случай, когда двух детей назвали одинаково. Есть версия, что его родители выдумали сами это имя, чтоб уж наверняка запомнить=)
Ответ: ¬Ґ¬Ц¬Ы¬г¬д¬У¬Ъ¬д¬Ц¬Э¬о¬Я¬а, ¬Ъ¬Ю¬с ¬Я¬Ц¬д¬в¬Ъ¬У¬Ъ¬С¬Э¬о¬Я¬а¬Ц. :-))) ¬Ј ¬б¬в¬Ъ¬Я¬и¬Ъ¬б¬Ц, ¬Ц¬г¬д¬о ¬б¬а¬з¬а¬Ш¬Ц¬Ц ¬г¬д¬С¬в¬а¬Ц ¬б¬а¬Э¬о¬г¬Ь¬а¬Ц ¬Ъ¬Ю¬с ¬¬¬Ш¬Ц¬г¬Э¬С¬У (Krzes©©aw) - "¬У¬а¬г¬Ь¬в¬Ц¬к¬С¬р¬л¬Ъ¬Ы ¬г¬Э¬С¬У¬е". ¬Ї¬а ¬Э¬е¬й¬к¬Ц ¬е¬д¬а¬й¬Я¬Ъ¬д¬Ц ¬е ¬Т¬е¬Х¬е¬л¬Ц¬Ф¬а ¬д¬Ц¬г¬д¬с, ¬Ь¬С¬Ь _¬д¬а¬й¬Я¬а_ ¬б¬в¬а¬Ъ¬Щ¬Я¬а¬г¬Ъ¬д¬г¬с ¬Ц¬Ф¬а ¬Ъ¬Ю¬с (¬С ¬Ц¬л¬Ц ¬Э¬е¬й¬к¬Ц - ¬Ь¬С¬Ь ¬а¬Я¬а ¬б¬Ъ¬к¬Ц¬д¬г¬с ¬б¬а-¬б¬а¬Э¬о¬г¬Ь¬Ъ).

Kurufin.

102. Леля   (24.04.2011 23:35)
0  
Здравствуйте. Очень люблю ваш сайт. Но недавно заметила, что в испанских именах отсутствует буква K. Неужели нет испанских имён с этой буквы?

101. Паша   (23.12.2010 16:04)
0  
Мона Лиза Джоконда - что тут такое это "мона"?

100. buenos dias   (20.10.2010 14:27)
0  
Искала значение красивого испанского имени Тулио. Вы пишете, что значение имени неясно, однако http://en.wikipedia.org/wiki/Tulio
Судя по всему, оно означает "тот, кто ведет". Римского происхождения http://en.wikipedia.org/wiki/Tullius

99. Татьяна   (18.10.2010 22:45)
0  
Здравствуйте!Давно занимаюсь своей родословной. По линии прадеда мы все очень чёрные и совсем не похожи на русских, но всегда были православными. Вот узнала имена своих пра-пра-пра: бабка Солошка и дед Ефанко и тётушка Кристя. Может поможите определить к какой нации более подходят эти уменьшительные имена? Заранее благодарна.
Ответ: Татьяна, если Ваши предки были православными, то имена Вам мало что дадут. Представитель любой национальности - татарин, караим, цыган и т.д. - принимая православное крещение, неизбежно получал православное имя - из того же календаря, что и его славянские соседи. Если Вам интересно, то Ефанко - это уменьшительное от крестильного имени Епифаний, Солошка и Кристя - соответственно, от имен Саломия и Христина (причем, скорее всего, украинские или южнорусские варианты).

Попробуйте обратить внимание на фамилии или уличные прозвища Ваших предков, если они Вам известны. Может быть, они скажут Вам больше.

Kurufin.

98. Мария   (12.10.2010 11:07)
0  
Спасибо большое! Очень интересно!
Узнала не только про свое имя, но и про фамилию!

97. АРВИДАС   (28.09.2010 22:48)
0  
РОДИТЕЛИ НАЗВАЛИ , ХОТЕЛИ ДЕДУ СДЕЛАТЬ ПРИЯТНО, НО НЕ ЗНАЛИ, ЧТО ИМЯ ОБОЗНАЧАЕТ И ОТКУДА ПРОИЗОШЛО УЗНАЛ ЧТО ОБОЗНАЧАЕТ МОЕ ИМЯ СПАСИБО САМ ЖИВУ В УКРАИНЕ
Ответ: Это литовское имя, и в оригинале оно пишется как Arvydas и, по наиболее вероятной версии, является адаптацией скандинавского имени Arvid: http://kurufin.narod.ru/html/Translate/Arwid.html

Kurufin.

96. Kriemhild   (27.09.2010 01:57)
0  
"По-видимому, да. Действительно, существует фамилия Hastie (в более современном написании - Hasty) - "быстрый, торопливый".

Большое спасибо. Оказывается, имя-то соответствует герою.

95. Мисс Додо   (19.09.2010 18:13)
0  
Спасибо за ответ!

94. Kriemhild   (16.09.2010 23:17)
0  
Здравствуйте! Огромная благодарность за информативный и удобно устроенный сайт (спасибо лишним не бывает, пусть и в ряду других спасиб).
Вот такой вопрос: у Стивенсона встречается персонаж, которого зовут Хейсти Лэньон(HASTIE LANYON); этого имени я у вас не нашла. Зато поиск выкидывал порой различных носителей фамилии Hastie - имя образовано от фамилии?
Ответ: По-видимому, да. Действительно, существует фамилия Hastie (в более современном написании - Hasty) - "быстрый, торопливый".

Kurufin.

93. Ирина   (11.09.2010 18:36)
0  
Да, про турецкие имена было бы интересно почитать. А еще меня, например, интересуют имена цыганские.
Ответ: Было бы интересно - но это, к сожалению, не ко мне. Сайт называется "Европейские имена", и я не специалист ни по тюркским, ни по индоарийским языкам.

Kurufin.

92. Лена   (09.09.2010 23:51)
0  
Скажите, пожалуйста, а будет ли раздел с турецкими именами?

91. Ирина   (03.09.2010 18:13)
0  
Не нашла в вашем каталоге имя Кларк. Очень хотелось бы узнать его происхождение.
Ответ: И не найдете, потому что это не личное имя, а фамилия, которая иногда может использоваться как личное имя. Такие "имена-фамилии" я в список сознательно не включаю, поскольку тогда списки имен расползутся до бесконечности.

А фамилия Кларк (Clarke, Clark) происходит от староанглийского слова clerc – «клирик», в более широком смысле – «писарь, грамотный человек».

Kurufin.

90. Мисс Додо   (02.09.2010 23:49)
0  
*поможет

89. Мисс Додо   (02.09.2010 23:48)
0  
Добрый вечер. Мне интересно значение имени "Лестат" (предположительно французского) одного из героев романов Энн Райс + на вашем сайте есть ирландское имя "Ailill", я подумала, что подобная информация будет ксати(из википедии): "произошло от валлийского или ирландского «ellyl»/«aillil» — «сияющий», восходя к шумерскому «ellu» — тоже «сияющий»". Ещё хочу сказать, что у вас замечательный сайт! Если мне нужно найти какое-то имя - он всегда мне может, спасибо!
Ответ: Лестат - это не имя, а ошибка Энн Райс: "I''d thought Lestat was an old Louisiana name. I was so certain that I didn''t bother to look it up. I learned later that the name was actually Lestan" (http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=940DE3D81431F934A35752C1A96E948260&sec=&spon=&pagewanted=2).

Но Lestan это не личное имя, а фамилия, поэтому носить его в качестве имени французский аристократ не мог. Можно с натяжкой предположить, что это была фамилия (именно фамилия, а не родовой титул) семьи персонажа, которую он мог носить вместе с титулом: Lestan de Lioncourt. Но тогда остается непонятным, каким было, собственно, личное имя персонажа (имя, данное при крещении).

Сама фамилия Lestan, видимо, является орфографическим вариантом фамилии Lestang (старофр. l’estang – «пруд») либо происходит от англосаксонского двусоставного личного имени Alestan: ? + stan, «камень». Но даже если принять версию «Lestan = Alestan», англосаксонское имя (которого, к тому же, нет в церковном календаре) вряд ли могло «всплыть» в качестве крестильного имени во Франции XVIII века, когда, по логике Райс, родился ее персонаж.

Что касается имени Ailill: приведенная Вами версия мне встречалась, но найти ей подтверждения я пока не могу.

Kurufin.


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный конструктор сайтов - uCoz