A-Á B C D E-É F G H I-Í K L M N O-Ó P R S T U-Ú V
ИРЛАНДСКИЕ ИМЕНА - P
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок
Значок содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма ( |
Происхождение | Англизир. форма | Русская транскрипция | ||
м | Parthalan | Partholon | Значение не ясно. Иногда употребляется в качестве ирл. формы англ. имени Bartholomew | Berkley | Паралан; Паролон; англ. Беркли | |||
м | Partholon | См. Parthalan | Паролон | |||||
м | Patric | См. Pádraig | Патрик | |||||
м | Pádhraic | См. Pádraig | Порек | |||||
м | Pádhraig | См. Pádraig | Порег | |||||
м | Pádraic | См. Pádraig | Падрек (Подрек) | |||||
м | Pádraig | Pádraic, Pádhraig, Pádhraic, Patric | Paddy, Patsy, Pat, Padhra, Páid, Páidí, Páidín, Paití, Pádraigín, Pádán, Peyton | Patricius, Patritius | От лат. patricius - "благородный, патриций" | Patrick | Падрег (Подрег); Падрек (Подрек); Порег; Порек; Патрик; уменьш. Пэдди (Падди), Пэтси (Патси), Пэт (Пат), Пара (Пора), Пэд, Пэди, Пэдин, Пэти, Падрегин, Падан, Пейтон; англ. Патрик; в церк. контексте также - Патрик | |
ж | Pádraigín | Paddy, Patsy, Pat | Patricia, Patritia | Женская форма от Pádraig | Patricia | Падрегин (Парегин); уменьш. Пэдди (Падди), Пэтси (Патси), Пэт (Пат);англ. Патрисия (Патриша) | ||
м | Peadair | См. Peadar | Peter | Падер | ||||
м | Peadar | Peadair | Petrus | От греч. имени Πέτρος (Петрос) - "камень" | Peter | Падар; Падер; англ. Питер; в еванг. контексте - Пётр | ||
м | Perias | См. Piaras | Периас | |||||
м | Piaras | Ferus, Perias | Petrus | От старофр. имени Piers, происх. от греч. Πέτρος (Петрос), занесенного в Ирландию норманнами | Pearse, Pierce, Piers | Пиарас; Ферус; Периас; англ. Пирс | ||
м | Pilib | Philippus | От греч. имени Φίλιππος (Филиппос): φίλος (филос), "друг" + ἵππος (хиппос), "лошадь" | Philip | Пилиб; англ. Филип; в церк. контексте также - Филипп | |||
ж | Póilín | Женская произв. форма от Pól | Pauline | Полин; англ. Полин | ||||
м | Pól | Paulus | От римского личного имени Paulus - "скромный, малый" | Paul | Пол; англ.Пол; в церк. контексте также - Павел | |||
м | Proinsias | Franciscus | От позднелат. имени Franciscus - "франкский, французский" | Francis | Проншиас; англ. Фрэнсис; в церк. традиции - Франциск |
A-Á B C D E-É F G H I-Í K L M N O-Ó P R S T U-Ú V
The Kurufin's Castle © 2008-2012.
kurufin@yandex.ru
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта
а также публикация (тиражирование) материалов сайта в печатном виде запрещены.